英語 勉強法 ビフォーアフター!! > Analects > 学而 第一 十六
Analects学而 第一 十六
子曰く,人の己を知らざるを患(うれ)えず。
人を知らざるを患う。
<現代語訳>
老先生の教え。他者が己の能力・力量を知らないからといって不満を抱くな。
自分が他者の能力・力量を知らないことを反省することだ。
(『論語』 加地伸行,講談社学術文庫)
英語をマスターした人たちの英語勉強習慣・英語教育研究で学習効果が証明された英語勉強法を紹介。他の英語学習サイトとは違います。
英語 勉強法 ビフォーアフター!! > Analects > 学而 第一 十六
Analects子曰く,人の己を知らざるを患(うれ)えず。
人を知らざるを患う。
<現代語訳>
老先生の教え。他者が己の能力・力量を知らないからといって不満を抱くな。
自分が他者の能力・力量を知らないことを反省することだ。
(『論語』 加地伸行,講談社学術文庫)
Powered by: Movable Type 3.33-ja , H.Fujimoto